2016年11月20日日曜日

【対訳】Last Words of a Shooting Star by Mitski




「乱気流は予測されませんでした」と、
インターコムからの謝罪が流れた時、
部屋をキレイにして去ったこと、安心したの
みんなはわたしのことを良く思うわ
わたしの物を取りに来る時に

でも彼らは決して知らないと思うわ
血の臭いを嗅ぐようなサメのように
あの部屋で何も考えずに暗闇を見つめていたことを
わたしの夢が夜に音楽を奏でていた間、
わかったの
わたしは慎重に生き続けるんだって

あなたはわたしと朝まで愛し合うまで帰らなかったわ
愛がどうあるべきかは映画から学ぶような人だった
あなたはわたしの瞳を見て愛しているって言ったけれど
わかっていたの
あなたはわたしの瞳を通して自分のことを見ていたことを

自由の鐘はレプリカだってこと知っていた?
本物は密やかに元々の壁に収容されたのよ
鐘の夢が夜中音を奏でいてた間、
私たちは本物だと信じるように言われたのよ

わたしはいつも汚れなく綺麗に死にたいと思っていたの
でも毎日忙しすぎて無理なことだった
だから乱気流が起こらなかったことに安心したわ
何も変えることは出来なかったけれども

部屋をキレイにして去ったこと、安心しているわ
さようなら

all of this turbulence wasn't forecasted 
apologies from the intercom 
and I am relieved that I'd left my room tidy 
they'll think of me kindly 
when they come for my things 

they'll never know how I'd stared at the dark in that room 
with no thoughts 
like a blood-sniffing shark 
and while my dreams made music in the night 
carefully 
I was going to live 

you wouldn't leave till we loved in the morning 
you'd learned from movies how love ought to be 
and you'd say you love me and look in my eyes 
but I know through mine you were 
looking in yours 

and did you know the liberty bell is a replica 
silently housed in its original walls 
and while its dreams played music in the night 
quietly 
it was told to believe 

I always wanted to die clean and pretty 
but I'd be too busy on working days 
so I am relieved that the turbulence wasn't forecasted 
I couldn't have changed anyways 

I am relieved that I'd left my room tidy 

goodbye

クレジット